Satrap 179GSA++NF User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Satrap 179GSA++NF. Satrap 179GSA++NF User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Oecoplan179GSA++NF

Oecoplan179GSA++NFGefriergerätCongélateurCongelatoreFreezerBenutzerinformationNotice d'utilisationIstruzioni per l’usoUser manual

Page 2 - SICHERHEITSHINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerätist zu niedrig.Der Temperaturregler kannfalsch eingestellt sein.Stellen Sie eine höhere Tempera

Page 3 - 2) Falls Lampe vorhanden

8. Der Abtauvorgang ist beendet, sobaldkein Wasser mehr aus der Ablaufleitungtropft. Wenn das Problem schon längerbestand, kann das Abtauen mehrereStu

Page 4 - BEDIENFELD

Warnung! Es muss möglich sein, dasGerät vom Netz zu trennen. Nach derInstallation muss die Steckdose daherzugänglich bleiben.10mm10mm 100mmElektrische

Page 5

dd• Entfernen Sie beide Scharnierabdeckun-gen (3).• Lösen Sie die Schrauben des oberenScharniers (1-2) und entfernen Sie die-ses.• Lösen Sie die Schra

Page 6 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Warnung! Schieben Sie das Gerätwieder an seinen Standort, richten Siees waagerecht aus und nehmen Sie esmindestens vier Stunden lang nicht inBetrieb.

Page 7 - HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS

SOMMAIREConsignes de sécurité 15Bandeau de commande 17Première utilisation 19Utilisation quotidienne 20Conseils 20Entretien et nettoyage 21

Page 8 - REINIGUNG UND PFLEGE

partie du circuit frigorifique n'est endom-magée.Si le circuit frigorifique est endommagé :– évitez les flammes vives et toute autresource d&apos

Page 9 - WAS TUN, WENN …

pareil s'il est endommagé. Signalez im-médiatement au revendeur de l'appareilles dommages constatés. Dans ce cas,gardez l'emballage.• I

Page 10

La fonction mode Éco est activée. Alarme de températureLa fonction Congélation rapide estactivée.La fonction Refroidissement desboissons est activée.S

Page 11 - TECHNISCHE DATEN

male de denrées fraîches que vous pouvezcongeler par 24 heures), attendez 24 heu-res avant de placer les denrées dans lecompartiment FAST FREEZE.Le te

Page 12 - 10mm 100mm

INHALTSicherheitshinweise 2Bedienfeld 4Erste Inbetriebnahme 6Täglicher Gebrauch 6Hilfreiche Hinweise und Tipps 7Reinigung und Pflege 8Was tu

Page 13

UTILISATION QUOTIDIENNEUtilisation du compartimentcongélateurLe symbole signifie que votrecongélateur permet la congélation et laconservation à long

Page 14 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

• ne laissez pas des aliments frais, noncongelés, toucher des aliments déjà con-gelés pour éviter une remontée en tem-pérature de ces derniers.• les a

Page 15 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

En cas d'absence prolongée ou denon-utilisationPrenez les précautions suivantes :•débranchez l'appareil• retirez tous les aliments•dégivrez1

Page 16

Problème Cause possible Solution La température ambiante esttrop élevée.Réduisez la température ambian-te.Il y a trop de givre et deglace.Les aliment

Page 17 - BANDEAU DE COMMANDE

3. Retirez tous les aliments du comparti-ment congélateur et placez-les dans unendroit frais.4. Éloignez l'appareil du mur.5. Laissez la porte ou

Page 18

rantir un rendement optimum si l'appareilest installé sous un élément suspendu, ladistance entre le haut de l'armoire et l'élé-ment sus

Page 19 - PREMIÈRE UTILISATION

dd• Retirez les deux caches de la charnière(3).• Dévissez la charnière supérieure et reti-rez-la (1-2).• Dévissez la vis et retirez la butée de porte(

Page 20 - CONSEILS

Si vous ne voulez pas effectuer personnel-lement les opérations décrites ci-dessus,contactez votre service après-vente. Untechnicien du service après-

Page 21 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INDICEInformazioni per la sicurezza 28Pannello dei comandi 30Primo utilizzo 32Utilizzo quotidiano 32Suggerimenti e consigli utili 33Pulizia

Page 22 - 10) Si cela est prévu

do. Un danneggiamento del cavo potreb-be provocare cortocircuiti, incendi e/oscosse elettriche.Avvertenza Tutti i componenti elettrici(cavo di aliment

Page 23

Bei einer eventuellen Beschädigung desKältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunken ver-meiden– Den Raum, in dem das Gerät installiertist, gut lüfte

Page 24 - INSTALLATION

• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, altri-menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazi

Page 25

AccensioneInserire correttamente la spina nella presa.Se il display non è illuminato, premere il ta-sto (A) per avviare l'elettrodomestico.Per un

Page 26

lampeggia il simbolo corrispondente e quin-di premendo il tasto (E).Funzione Sicurezza bambiniLa funzione Sicurezza bambini si attiva pre-mendo il tas

Page 27

Importante In caso di sbrinamentoaccidentale, per esempio a causa diun'interruzione dell'alimentazione elettrica,se l'alimentazione man

Page 28

• Controllare regolarmente le guarnizionidella porta e verificare che siano pulite eprive di residui.• Risciacquare e asciugare accuratamente.Importan

Page 29 - 12) Se è prevista la luce

Problema Possibile causa SoluzioneViene emesso un segnaleacustico. Il simbolo di Al-larme lampeggia.La temperatura nel vano conge-latore è troppo alta

Page 30 - PANNELLO DEI COMANDI

Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio non riceve cor-rente. Assenza di tensione nellapresa di alimentazione.Collegare alla presa un&a

Page 31

DATI TECNICIAltezza mm 1600Larghezza mm 600Profondità mm 630Volume (netto) Litri 179Consumo energetico kWh/anno 202Tempo di risalita Ore 21Capacità di

Page 32 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Distanziatori posterioriAll'interno dell'apparecchio sono pre-senti due distanziatori che devono es-sere montati come illustrato in figura.A

Page 33 - PULIZIA E CURA

EEDFFFFE• Reinserire lo sportello.• Fare attenzione che il fronte degli sportellisia parallelo a quello della parte superio-re.• Fissare il fermasport

Page 34 - COSA FARE SE…

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden

Page 35

conseguenze negative, che potrebberoderivare da uno smaltimento inadeguato delprodotto. Per informazioni più dettagliatesul riciclaggio di questo prod

Page 36

CONTENTSSafety information 41Control panel 43First use 45Daily Use 45Helpful Hints and Tips 46Care and cleaning 46What to do if… 47Techn

Page 37 - INSTALLAZIONE

Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) mustbe replaced by a certified service agentor qualified service personnel to avoidhaz

Page 38

Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should be car-ried out by a qualified electrician or com-petent person.• Thi

Page 39 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

The current temperature setting flashes andby pressing button (B) again the set tem-perature is possible to change in steps ofone degree.After some se

Page 40

• the acoustic alarm will stop• the temperature value continues to flash• the Alarm icon continues to flashWhen you press button (E) to deactivate the

Page 41 - SAFETY INFORMATION

HELPFUL HINTS AND TIPSHints for freezingTo help you make the most of the freezingprocess, here are some important hints:• the maximum quantity of food

Page 42 - 17) If the lamp is foreseen

The absence of frost is due to the continu-ous circulation of cold air inside the com-partment, driven by an automatically con-trolled fan.Periods of

Page 43 - CONTROL PANEL

Problem Possible cause Solution The door gasket is deformed ordirty.Refer to "Closing the door".The temperature in theappliance is too low.

Page 44

al hours if the problem started long be-fore.9. Move the appliance to the original posi-tion.10. Clean and dry the inside of the appli-ance.11. Connec

Page 45 - DAILY USE

Die Funktion Energiesparen ist akti-viertTemperaturwarnungDie Funktion Superfrost ist aktiviert Die Funktion Getränke kühlen ist akti-viertNegatives T

Page 46 - CARE AND CLEANING

current regulations, consulting a qualifiedelectrician.The manufacturer declines all responsibilityif the above safety precautions are not ob-served.T

Page 47 - WHAT TO DO IF…

EEDFFFFE• Re-insert the door .• Pay attention that the front board of thedoors are parallel to the front board ofthe top.• Fix the door stopper (4) on

Page 48

contact your local council, your householdwaste disposal service or the shop whereyou purchased the product.52

Page 52

Info ServicePostfach 2550, 4002 BaselInfo-Tel. 0848 888 444*www.coop.ch*Nationaler Tarif/Tarif national/Tariffa nazionaleServicestelle WangenPostfach4

Page 53

cken der Taste (D) eingeschaltet, bis zumAufleuchten des Symbols .Bestätigen Sie diese Auswahl innerhalb we-niger Sekunden mit der Taste (E). Der Sum

Page 54

In einigen Fällen ist die Abweichung zwi-schen der angezeigten und der eingestell-ten Temperatur normal, und zwar, wenn:• erst kürzlich eine neue Eins

Page 55

• es empfiehlt sich, das Einfrierdatum aufjeder einzelnen Packung zu notieren, umeinen genauen Überblick über die Lager-zeit zu haben.Hinweise zur Lag

Page 56 - 222355823-A-072011

Möchten Sie bei einer längeren Abwesen-heit den Gefrierschrank weiter laufen las-sen, bitten Sie jemanden, gelegentlich dieTemperatur zu prüfen, damit

Comments to this Manuals

No comments